有奖纠错
| 划词

Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”

「凭血气」(中译﹕凭思﹕凭肉体)﹕是词,指「知道」、「认动词。他们如何认(或不认)﹕「不凭肉体」。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


be comparable with, be compared to, be composed of, be concerned about, be concerned with, be confined to, be confronted with, be connected by, be connected with, be conscious of,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019 ITERO-The One New Man Fulfilling God’s Purpose

The prefix of this word, kata, means “down.”

首意思是“下”。

评价该例句:好评差评指正
The Office S09 (BluRay 1080p)

I will now perform my final kata forms.

现在将执行形形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


be filled with, be fit for, be fond of, be forehand, be free from, be friendly with, be friends with, be from, be full of, be generous in,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接