Mrs. Corney rose to get another cup and saucer from the closet.
考尔尼太太起身从壁橱里
另一副杯碟。
Mrs. Corney rose to get another cup and saucer from the closet.
考尔尼太太起身从壁橱里
另一副杯碟。
Imes removed his greatcoat from the cloakroom.
艾姆斯从衣帽间
他的大衣。
He snatched up his gun and fired.
他突然
枪来射击。
Unrip the inner bag, take out Jing Yao Gao.
一、将装膏药的内带撕开,从袋内
金药膏。
A year ago he had a blood clot removed from his brain.
他脑内的血块一年前被
了。
Have you got your identity card handy?
你是不是已把身份证
放在手边了?
Albert got out the biscuit tin.
艾伯

了装饼干的罐子。
The strange man tried to blackmail the clerk into helping him draw the money, but he failed.
陌生人想讹诈职员迫使他帮他
钱,但未能得逞。
The STATIM 2000 employs a fully removable cassette, allowing for aseptic transfer of instruments directly to the point-of-use.
它使用了一个可以全部
的卡盒,可以把消毒好的器械无菌地转移到使用地点。
Unpack your clothes.
开箱
你的衣服。
Methods Urinary calculus were removed by ureteric lithotripsy with ureteroscope or mini-invasive percutaneous neral fistulation lithotripsy removed the urolithus.
方法应用输
管镜经

石或经皮肾造瘘
石

路结石。
The tooth and bone implants were harvested, sutured together, reimplanted, and grown in the omenta for an additional 8 weeks.
再将上述牙、骨的移植物
后缝合到一起,大网膜内移植8周。
Denisov smiled, pulled out of his sabretache a handkerchief that diffused a smell of scent, and put it to Nesvitsky's nose.
杰尼索夫微微一笑,从皮囊里
一条散发着香水气味的手帕,向涅斯维茨基的鼻孔边塞去。
Treatment of bezoar-induced intestinal obstruction is usually performed by an open approach, with either digital fragmentation or removal of the bezoar via enterotomy.
摘要传统上小肠粪石阻塞都是以开腹方式处理,或是以手捏
,或是在粪石太大太硬时,从小肠表面开洞
。
Objective:To investigate the occurance and development of complications after silicone oil tamponing operation in retinal detachment,and its effects on the recovery of vision after its taken out.
探讨视网膜脱离玻璃体切除及硅油注入术后并发症的发生、发展,对术后视力恢复的影响及硅油
后的转归。
As a schoolboy with an avid interest in birds, David Wingate was present in 1951 when a Bermudan naturalist succeeded in weaseling the first cahow out of its deep nesting crevice.
戴维•温盖
在中学生时代就对鸟类充满狂热的兴趣。1951年,百慕大一位自然学家成功地将第一只圆尾鹱从裂隙深处的鸟巢
时,他就在现场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。