The word is not familiar to me.
我不认那个词。
The word is not familiar to me.
我不认那个词。
I am not acquainted with any young lady of that name.
我不认叫这名字的任何年轻女士。
She is a stranger to us.
我不认
。
I know neither of them.
两个人我都不认
。
We kept to the roads we knew.
我不离开我
认
的路。
Anyone who doesn't think rational knowledge relies on perceptual experience is a spiritualist.
4如果以为理认
可以不从感
认
得来,
就是一个唯心论者。
For my people is foolish, they have not known me;they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
耶和华说、我的百、不认
我.
是
昧无知的儿女.有智慧行恶、没有知
行善。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认」人这动词。
如何认
(或不认
)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。