The dog cringed when it saw my stick.
狗看见我的手杖就了。
The dog cringed when it saw my stick.
狗看见我的手杖就了。
The naughty dog cowered in a corner.
那条不听话的狗到角落里。
Most people would recoil at the sight of the snake.
许多人看见蛇都会向后。
Do you still want to do this parachute jump or are you getting cold feet?
你还想跳伞吗,还是想临阵?
I flinched, but only in play .
我了,但只是开开玩笑而已。
The dog shrank from the whip.
那狗躲避鞭子。
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
只要有一点冲突的迹象,在感情上就
。
I confess it with shame--shrunk icily into myself, like a snail.
我羞愧地忏悔了——地
,像个蜗牛。
Ade bashfully shied.
艾德羞得了。
At this time your mind will be filled with such words as helpless, vacuous, choiceless, powerless.Such being the case, your only strategy is attention distracting.
逃避是在还没有搞清楚自己是否能够、是否应该应对之前已经,那与清楚地判断确实无能为力之后理性地接受完全不是一回事儿。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对能力的偏见,克服了那些让人忍不住
的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。