"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯夫总是
为
等,所
邻居们对她敬而远之。"
"Mrs Smith is always condescending, so her neighbours keep her at arm's length."
"史密斯夫总是
为
等,所
邻居们对她敬而远之。"
The novel fan is always daydreaming and sometimes under the delusion that he becomes Napoleon.
这个小说迷总是白日作梦,有时会产生错觉,为变成了拿破仑。
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便为了不起。
They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
他们为有
问,摆出
副博
的样子。
I made him what I thought were several tempting offers,but he wouldn’t bite.
我向他提出些
为动听的建议,但他不肯上钩。
He makes no pretensions to skill.
他并不为有技能。
He figured himself a good scholar.
他为很有
问。
He fancies his chances as a racing driver, even though he has hardly ever driven a racing car.
尽管他没有开过赛车,他为会成为赛车手。
She fancied herself nervous.
她为神经衰弱。
Kruger strutted forward importantly.
克鲁格为了不起地阔步向前。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,将我们为周全德计划搅乱的冷冰冰的现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。