What's the extent of the damage?
损程度如何?
What's the extent of the damage?
损程度如何?
They rejected damaged goods.
他们拒收损货物。
Strip out any damaged wiring.
清除所有损配线。
The embarrassing stories about his past made quite a dent in his reputation.
关于他过去令人难堪
传说损
了他
名誉。
The cost of the breakages will be deducted from your pay.
损东西
费用将从你
工资中扣除。
She was aghast at the extent of the damage to her car.
她汽车
损
程度使她震惊。
Fortunately,the stormy waves caused trifling damage to the boat.
幸好,风浪使船只受到损
较轻。
The damage to my car is negligible.
我汽车
损
程度可忽略不计。
The flood did irreparable damage to the building.
洪水对这幢楼房损
是无法弥补
。
I was not adequately insured for the damage my tenants caused.
对于房客造成损
,我当时
有购买数额充分
保险。
The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.
昨晚那场冰雹损了我们村
庄稼。
A hailstorm hurt the apple crop.
一场风暴损了种植
苹果。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒下树损
了屋顶。
However,the point of setscrew may cause damage to the shaft and may be difficult to remove.
这种方式固定及拆卸方便,而且不会造成轴新损
。是一种很常用
固定方式。
The accident wrecked his health.
这次意外事故损了他
健康。
The insurance policy covers your house against all types of damage, excluding those caused by acts of God.
这份保险单承保房屋可能受到各种损
,但不包括自然灾害造成
损害。
Without any trace of fractures in its body, the bed is believed to be made out of a single agalwood block.
据信,这张有任何损
董床是由一整块沉香木制做而成
.
Key features include : Recovery from corrupt VTOC or OLT table, Recovery from damaged cylinder group, Recovery from damage caused to data structures by FSCK.
复苏,从腐败vtoc或肝移植表,恢复从损气缸组,恢复从造成损害
数据结构由fsck 。
Attractive and 'Pilfer-Proof' - A stapled box leaves a clear, unmarred surface;no part of the box is obscured (especially print) and the box achieves its function as a messenger.
引人注目和防盗-钉合可以给人留下干净,无损
外表,
有表面被覆盖或者不清楚(特别是印刷
盒子),并且盒子可以更好地传递视觉
信息。
TPCO Iron-making Subsidiary adopts a stoppage method of dropping the stock level with vacant stockline to expose the staves inside the blast furnace in order to replace the damaged ones.
介绍了天津钢管制铁有限公司为了更换高炉损冷却壁,采取了空料线降料面
停炉方法裸露冷却壁
实践。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。