They are poles apart in their political attitudes.
他们政治态度
相反。
They are poles apart in their political attitudes.
他们政治态度
相反。
Their ideas are quite alien to our own.
他们想法跟我们
。
The party split into two distinct groups.
该党分裂成两个团体。
Politically, the two leaders are poles apart.
在政治上,两位领导人观点
相反。
Economic trends are running counter to the forecasts.
经济发展趋势与预测
结果
相反。
Silk is distinct from rayon in every respect.
在各个方面真丝跟人造丝。
Although they are twins, temperamentally they are as like as chalk to cheese.
尽管他们是孪生儿,但性格却。
She engaged in practices entirely antithetical to her professed beliefs.
所作所为和
自己
信仰是
相反
。
They look alike but in ideas they are very far apart from each other.
他们看起来相似, 但他们在思想方面却。
The minister's speech sounded quite different when the newspapers had mauled it about.
当报界对此妄加评论时, 部长讲话听起来则
。
In the Middle Ages, a lord and a serf had very different places in life.
中世纪, 农奴主和农奴在生活中是两个阶级。
When you outcross, look for a male from a line of distinct type.
当你在进行异系繁殖时候,请选择一只与本犬型
犬只。
Their opinions are poles asunder.
他们意见
相反。
He’s completely out of step with other cancer specialists; his ideas about treatment are quite different.
他和其他癌症专家意见完全
一致,他
治疗主张
。
But the tetter recurring was very differentfrom the original, with blister and sanious.
这个病人开始时皮疹确实象青霉菌,治疗效果也非常好,但后来出
皮疹跟原先
,是疱状
,有
中间有脓液。
The path he saw himself taking in his research seemed directly opposed to the ethos of the department.
他发现自己研究路线似乎与系里
精神
。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄喜剧片,一部描写
是16世纪一位飞扬跋扈
国王,两部题材
热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
The catchline - "Come to where the flavour is…come to Marlboro Country" - instantly brings to mind the brand that elevated the product to a completely different level.
广告语——“来吧,加入万宝路国度”——瞬间给我们带来这个产品与众
意境。
It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith.
木匠职业与铁匠
职业,通常是
分开
,但畜牧者
业务与种稻者
业务,
能象前者那样完全分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。