The government fitted out warships and sailors for them.
政府给他们配备了和水手。
The government fitted out warships and sailors for them.
政府给他们配备了和水手。
With Tirol before it, the motley battlewagon went on combat alert.
在泰洛行星周围,各种处于
斗警戒状态。
The eight warships in the van opened fire on the advancing fleet.
领先八艘
向迎面驶来
队开火了。
They moved two destroyers into the area to counter the threat from the enemy battleship.
他们开了两艘驱逐进入这个地区来反击敌人
威胁。
Though Tiin operated independently in space, he was assigned remote authority over the Venator-class Star Destroyer Impavid.
虽然丁恩是自主地在太空中作,但他还是被分配到相隔很远
狩猎者
灭星者
无惧号。
A larger version of the longship, able to carry more men as well as grappling hooks for boarding actions.
龙首是维京长
改进船种,能搭载更多船员,同时可
钩以便接舷恶
。
Through an entire shipful of combat droids? Not likely. "The hangar deck's right below—well, beside us, now. It's our best chance."
要从遍布整艘大群
斗机器人中穿过去?想都别想。“停机坪就在我们下方——呃,现在它就在我们附近。这是我们
绝佳机会了。”
If worst comes to worst, you can always scrap your Dreadnaught if your opponent gets to close and you can't counter him.
如果情况越来越糟,当你敌人越来越近而你无法抵抗
时候,你可以回收掉无畏
。
The first fully ocean going ship in Europe, the Carrack is a four-masted vessel developed in the Mediterranean during the 15th century, and later used throughout Europe.
卡拉克是欧洲最早
四桅远洋
,十五世纪在地中海地区出现,后为欧洲诸国广泛采用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。