Silk is the speciality of this village.
是这村子
特产。
Silk is the speciality of this village.
是这村子
特产。
We could feel the smooth texture of silk.
我们能感觉出光滑质地。
A black silk tie completed the ensemble.
再配上条黑色
领带, 整套服装就齐全了。
This silk spots easily from rain.
这种在雨中极易产生斑点。
She wore a cashmere scarf,silk suit and pearls.
她围了条开士米围巾,穿了
身
套装,戴了
串珍珠。
She dressed a transparent silk blouse.
她穿了件
得透明
衬衣。
85. silky-foliaged herb of Rocky Mts with bluish-white flowers.
种生长于落基山脉
长有
般叶片和略带兰色白花
草本植物。
She fingered the rich silk happily.
她高兴地用手指触摸着那华美。
Silk crushes easily.
容易起皱。
Nylon and silk differ.
尼龙和不同。
Silk is on the advance.
价格看涨。
The underdress is dyed and BOILED chiffon to make the fabric as thin as spiderweb silk before pleating.
制作内裙纱经过了染色并被煮沸过,以使织物在打褶前能象蛛网
。
Silk fabric not wear-resistant, not resistant to the effects of light, hydroscopicity well, save a bad cause moth and moldiness.
织品不耐磨,不耐光照,吸湿性好,保存不好易引起虫蛀和霉变。
Such as T-shirt, pajama, romper, sweater, pullover made of cotton, polyester, silk and wool. 100% wool handworked rugs and silk carpet.
有各种针纺织品服装,如:T恤、睡衣、背带裤、运动衫、套衫等, 制作材料有棉、化纤、和毛。另外还有手工制作
100%毛或
毛毯或地毯。
Zhejiang Huzhou Yilo Loomage Co., Ltd. is situated by the Taihu lake, in the city known as the Home of Silk.
浙江湖州市宇璐纺织有限公司位于中国太湖之滨,被誉为“之府”
浙江省湖州市。
Silk uses revenue stamp of screen mesh planography mostly, printing beautiful circle is very big, the smallest beautiful circle also has Lxl.Sin.
大多采用筛网平版印花,印花花框
大,最小
花框也有lxl.sin。
Caps should only be made of black cotton poplin, broadcloth, rayon, or silk, to match gown they are to be used with.
帽子应该只用黑色棉府,精细棉布,人造纤维物或者
来衬长袍。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞杂技演员……)和
个穿
独舞
女性舞蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝代,当骆驼运载着货物通过
之路。
Poiret coat from 1919 demonstrates the exquisiteness of many of his designs, incorporating black silk and wool weave with white kid cutwork applique and white broadtail trim.
这件诞生于1919年黑色羊毛大衣是波烈众多高贵优雅之作
代表。波烈用白色羊毛立领和镂空
花边为大衣锦上添花。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。