She is unschooled in the way of the world.
她人情世故;她丝毫
世态炎凉。
She is unschooled in the way of the world.
她人情世故;她丝毫
世态炎凉。
Ignorance of the law is no excuse.
法律
能成为借口。
I have no conception of what he means.
完全
他
意思。
I do not understand the purport of your remarks.
你那番话
要义。
Do not coin terms that are intelligible to nobody.
要生造谁也
词语。
These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还。
People often derogate what they don't understand.
人们常诋毁他们东西。
I haven't the faintest what it means.
完全
这是什么意思。
Mechanics is out of my territory.
力学。
He felt people were contemptuous of his lack of sophistication.
他觉得人们看起他
人情世故。
We drove past a signpost I couldn’t read.
们驶过一块路标, 可是
读
。
He is a stranger to Latin.
他拉丁文。
I really can't understand his amorphous ideas.
弄
他那些乱七八糟
想法。
I haven't the faintest notion what you're talking about.
对于你所讲
话一点儿也
。
When they start talking about economics, I’m out of my depth.
他们开始讨论经济问题,就茫然
了。
I could not grasp her meaning.
她
意思。
He spoke such a jargon I couldn't make head or tail of what he said.
他讲那么一种方言土语, 根本
他说什么。
I don't understand you.
你
话。
I'm a stranger to Spanish.
西班牙文。
The boys should not be trained to be an impractical person who can't even boil an egg.
"孩子们应该训练成一个
实际,甚至连煮个鸡蛋都
会
人。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。