The children tuned out their mother's commands.
孩子们吩咐。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们
你
劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于你我
话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
老实
仆人之流搬弄是非
话,更
受
们
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱学生从小就
母亲
话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人她
话时,她总是很生气。
He would go in spite of our warnings.
我们
劝告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然
我
警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们
我这方面
意见,这
公正。
He was deaf to all advice.
切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她母亲
劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但是她
,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,喜欢
粗野
笑话!
You shouldn't listen to gossip.
你应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我知道我
得对
对。
I was wrongfully informed.
我了
正确
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。