His encouragement gave me a hot sense of uplift.
他鼓励激发了我
进心。
His encouragement gave me a hot sense of uplift.
他鼓励激发了我
进心。
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看翻译
是:难道他摆脱了困扰奋发
进者
挫折恐惧吗?
"The results you achieve will be in direct proportion to the effort you apply".Work with chariness and responsibility,aggressive was my advantages.
"一份耕耘,一份收获"。工作认真负责,力求进是我
优点。
However, it is not enough to have enterprise to keep on learning.You must know how to fossick in the enormous information rapidly and effectively to master the latest key information.
但是,徒有持续学习进心还不够,更要懂得如何快速有效地在浩如烟海
信息中“淘金”,掌握最新
关键情报。
All men have their spheres of action, while I alone seem dull and incapable, like a rude borderer. (Thus) I alone am different from other men, but I value the nursing-mother (the Tao).
世人都精明机巧,而我却无所识别样子。一边
海似
,另一面却
不止
飙风。别人都好
很有作为,唯我不求
进。我同世人不同,追求道
生活。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。