Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励
面提供更多的援助。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励
面提供更多的援助。
Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.
某一
的安保责任移交给伊拉克
时,多国部队将驻扎
其营地中,可以根据关于双
权利和责任分配的协定,应伊拉克
请求向伊拉克安全部队提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。