Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.
这个城市遭到一场火灾。
etw. bekommen; etw. erleiden; etw. mitmachen; etw. durchmachen
Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.
这个城市遭到一场火灾。
Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
人们遭了一次严重
旱灾。
Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
这个国家遭了一次严重
旱灾。
Bei diesem Geschäft ist er (schön) eingegangen.
(口)这次买卖他遭了(重大)
。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭多次
不幸而变得麻木不仁了。
Die feindliche Truppe erlitt ernste Verluste.
敌方部队遭严重
。
Der Kranke tyrannisierte die ganze Familie.
这病人使全家遭。
Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.
遭船难者又登上了陆地。
Das kann dir zum Nachteil gereichen.
(雅)这可能使遭
。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出代价不仅包括遭
,还包括
去
机会。
Er erlebte eine Niederlage.
他遭败。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂紧急情况以外,许多发展中国家再次遭
自然灾害
破坏。
Der größte Verlust trifft ihn.
他遭最大
。
Er hat viel Böses erfahren.
他遭过许多不幸。
Er leidet an Geschwür.
他遭溃疡
。
Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.
应当特别重视保护特别容易遭这些做法伤害
儿童。
Afrika leidet nach wie vor unter weit verbreiteter Armut; die Hälfte seiner Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze.
非洲广袤地区仍遭着贫穷,非洲大陆约一半人口在贫穷线之下生活。
Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.
为不让儿童遭暴力、虐待和剥削而制订
法律、政策和计划也越来越多。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾病,遭虐待,做童工,还
到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。
Die weiterhin andauernde Einschüchterung von Flüchtlingen in den Lagern in Westtimor machte eine fortgesetzte humanitäre Hilfe in der Region notwendig.
在西帝汶营地难民持续遭
恐吓,致使有必要在该区域持续提供人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。