Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.
通过相互
自我检查,许多缺点就能纠
过来.
berichtigen; korrigieren
Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.
通过相互
自我检查,许多缺点就能纠
过来.
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员
已采取步骤,纠
发现
不足之处。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效
通讯有助于破除谣言,纠
误传,并取得当地居民
合作。
Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.
监督厅已建议采取纠
措施,加强减少舞弊危险

。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题需要委员
采取纠
行动。
Dieser Zustand muß gründlich abgeholfen werden.
这种情况必须彻底纠
。
Er stellte die mißverstandene Äußerung richtig.
他纠
被误解了
话。
Wir werden die Sache schon geradebiegen.
(口)我们
把这件事纠
过来
。
Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikräften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.
然而,为纠
警察部队中种族不平衡现象所作
努力,进展十分缓慢。
Das läßt sich leicht korrigieren.
这容易纠
。
Er hat den Irrtum richtiggestellt.
他纠
了这个错误。
Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.
反恐委员

采取能够纠
这一问题
办法,同时考虑量体裁衣
方法。
Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfemaßnahmen rasch getroffen werden können.
这项工作
在与科索沃特派团高级管理层密切合作开展,以便能迅速采取纠
行动。
Das UNHCR stimmte den vom AIAD im Zusammenhang mit seiner Prüfung im Kosovo abgegebenen Empfehlungen zu und ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen.
难民专员办事处同意监督厅在科索沃进行审计时提出
审计建议,
在采取纠
行动。
Alle Missionen, die Gegenstand der Prüfungen waren, leiteten bereits Umsetzungsmaßnahmen ein, um die im Zusammenhang mit dem Angebotsöffnungsprozess festgestellten Mängel zu beheben.
审计涵盖
所有特派团都已开始采取措施,纠
开标过
中发现
不足之处。
Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.
大多数区域委员
所进行
自我评价都存在着缺陷和前后矛盾
问题,必须予以纠
,由此形成
建议必须得到更有系统
监测。
Ein Mechanismus wird benötigt, um die Einhaltung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen zu überwachen und gesetzgeberische und institutionelle Mängel zu ermitteln und zu beheben.
有必要建立机制,监测
员国遵守其承诺
情况,查明在立法和机构方面存在
缺陷并予以纠
。
Die UNFICYP erklärte, in Absprache mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi an der Behebung der Mängel in Galileo zu arbeiten.
联塞部队指出,
在与维持和平行动部及布林迪西联合国后勤基地协商,以纠
伽利略
缺点。
Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen hat die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen angeregt, welche die heute übermäßige Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen schrittweise korrigieren könnten.
《联合国气候变化框架公约京都议定书》鼓励开发可逐步纠
今天对矿物燃料过度依赖
可再生能源。
Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.
这便于在国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分
管理,并有助于查明需迅速采取纠
行动
业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。