Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人争赦免。
um etw. kämpfen; sich für etw. einsetzen
Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人争赦免。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努,
争青云直上。
Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.
必须努争取以适合他们的传统的方式提供这种教育。
In dieser Hinsicht betont der Ausschuss die Bedeutung einzelstaatlicher Überwachungsmechanismen, durch die sichergestellt werden soll, dass Kinder, Eltern und Lehrer zu bildungsrelevanten Entscheidungen beitragen können.
在这方面,委员会强调争确保儿童、父母和教员都对涉及教育的决定提供投入的国家级监测所具有的
用。
Die Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Akteure der wichtigen Gruppen, namentlich Industrie und Wirtschaft, sollten diese Umsetzungsschiene weiter verfolgen und gleichzeitig auf raschere Fortschritte hinarbeiten.
成员国、联合国系统各组织以及各主要群体的行动者真做
执行
,
争以更快速度取得进度。
Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtstätigkeit zu gewährleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Präsenz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.
监督厅将争保持有效的监督范围,以
付在全世界扩大联合国维持和平任务的挑战。
In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.
在这方面,我们将争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%
为官方发展援助的国际商定目标。
Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.
核武器国家并没有出努
来减少这些武器的象征意义,也没有履行其承诺,真诚地努
争取大
削减核武器和最终实现核裁军。
Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.
在此基础上,我们将紧急再次接触,争到年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程,取得宏伟、
衡、注重发展的成果。
Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.
但是,为了取得进展并为出协调一致、注重成果的努
找到共同点,我们也
为很有必要
争把法制活动的巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论的议题。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。