Ich zweifle daran, dass er es ehrlich meint.
我很
 他
他 坦诚。
坦诚。

 ,不相
,不相

 。
。
 他
他 努力能否成功。
努力能否成功。 

 己,不
己,不
 
 
 。
。
 ,对……表示
,对……表示
 ;
; ,
, 任,
任, 赖;
赖; ;
; ,使相
,使相 ,使
,使 服;
服;Ich zweifle daran, dass er es ehrlich meint.
我很
 他
他 坦诚。
坦诚。
Niemand zweifelt daran,daß er das schwierige Problem lösen kann.
没人
 他能解决这个难题。
他能解决这个难题。
Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.
他说话很坦诚,这点我丝毫不
 。
。
Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.
我
 他
他 话
话

 性。
性。
Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
团结相依 感情支持着身处绝境之中
感情支持着身处绝境之中 他们。
他们。
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人
 她发火
她发火 合理性。
合理性。
Ich zweifle, ob das wirklich richtig ist.
我
 这是否
这是否 是对
是对 。
。
Er war in einer verzweifelten Lage.
他处于绝望 境地。
境地。
Das ist verzweifelt wenig.
(口)这少得可怜。
Die Situation ist verzweifelt ernst.
情况极为严重。
Sie war ganz verzweifelt.
她完全绝望了。
Er verzweifelt am Leben.
他对生活感到失望。
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都
 他能否痊愈。
他能否痊愈。
Nur nicht verzweifeln!
千万不要绝望!
Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客观看问题 人都不会
人都不会
 目前秘书处对和平行动
目前秘书处对和平行动 支助是不够
支助是不够 。
。
Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.
过去一年大部分时间,情势日益危急,当地民众面临空前 艰难条件。
艰难条件。
Doch angesichts hartnäckiger Armut, zunehmender Ungleichheit sowie der Unbeständigkeit der Weltmärkte und der globalen Finanzströme zweifeln viele daran, dass dieses Potenzial jemals verwirklicht werden wird.
但面对持续存在 贫穷、不断加剧
贫穷、不断加剧 不平等以及全球市场和资金流动
不平等以及全球市场和资金流动 起伏跌荡,许多人对这种可能性能否
起伏跌荡,许多人对这种可能性能否 现感到
现感到
 。
。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不
 他
他 好意(计划
好意(计划 成功)。
成功)。
Man muß doch an seinem Verstand zweifeln!
(口)人们不得不
 他
他 头脑是否正常!
头脑是否正常!
Daran ist nicht zu zweifeln.
对此无可
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。