Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!
(转,口)我既然答应了,就不能收回!
Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!
(转,口)我既然答应了,就不能收回!
Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.
我兄弟邀请我们去吃晚饭,我已经答应了。
Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.
他答应一定来(协助)。
Du hattest zugesagt,ergo mußt du auch kommen.
你已经答应了,因此你就得来。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
首脑会议上在国家一级和国际一级承诺资源没有全部兑现。
Zusätzlich kontrolliert das UNHCR regelmäßig, welche zugesagten Beiträge noch nicht eingegangen sind, und unternimmt verstärkte Anstrengungen zu ihrer Einziehung.
此外,难民专员办事处还经常监测未到位捐情况,加紧努力收取
捐款。
Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.
联合国统各机构已参与了其中许多伙伴关
,并为其承诺提供大量资源。
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
他答应一定来。
Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.
我承诺向请国提供参加多边条约框架所
法律技术援助。
Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.
联利特派团依照监督厅建议,加强了对承包商业绩
评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细
检查。
Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.
在2月初举行利比里亚国际重建会议上,各方为该国
重建和人道主义
捐了5.2亿美元。
Von den Gebern auferlegte Fristen schränkten manchmal die Fähigkeit des UNHCR ein, gewöhnliche Verfahren anzuwenden, was in einem Fall einen Verlust an zugesagten Mitteln in Höhe von 145.000 Dollar zur Folge hatte.
捐助者规定某些时间限制有时也限制了难民专员办事处运用正常程序
能力,有一次损失了14.5万美元
捐资金。
Im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC) wurden bislang 27 Ländern, die den Entscheidungs- beziehungsweise Abschlusszeitpunkt erreicht haben, Schuldenerleichterungen in Höhe von 54 Milliarden Dollar zugesagt.
按照重债穷国倡议,迄今已为达到决定点或完成点27个国家承诺540亿美元,用于减免债务。
Mit den mehr als 7.000 europäischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europäischen Ländern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.
欧洲已承诺向联黎部队派遣7 000名士兵,这使联合国所有维持和平特派团中来自欧洲和北约国家
军人总数增加了一倍多。
Primäres Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivitäten und Regelungen benötigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskanäle sicherzustellen.
建设和平基金首要目标是,酌情召开国际捐助会议,通过现有双边和多边金融渠道取得
捐资金,以确保立即发放资源,展开与和平有关
活动和安排。
In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.
确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发展援助
国民生产总值
0.7%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。