Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这怎么回
儿。
Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这怎么回
儿。
Das war der Grund, warum sie explodierten.
这爆炸
原因。
Mein Gott, warum hat er das nur getan?
我天,他究竟为什么做出这种
呢?
Sogar Peter hat das kapiert, warum du nicht?
连彼得都懂了,怎么你就没懂呢?
Es ist mir unverständlich,warum er nicht kommt.
我不明白,他为什么不。
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我解释了为什么她不能。
Das war auch der Grund, warum er nicht gekommen war.
这也他没有
一个原因。
Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?
他为什么这说,你还没有明白过
吗?
Ich weiß, warum Sie lachen.
我知道您为什么笑。
Nun, warum antwortest du nicht?
怎么,你为什么不回答?
Es ist an der Zeit, durch harte Fragen herauszufinden, warum diese Kluft so schwer zu überbrücken ist.
至于这一差距为何如此难以弥合,现在已到了提出一些根本性问题时候了。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全会,其中一个
它们对安
会决策工作
质量和客观性缺乏信心。
Die Globalisierung hat Übeltätern neue Möglichkeiten eröffnet; es gibt keinen Grund, warum die gleichen Möglichkeiten nicht auch von den internationalen Institutionen genutzt werden sollten, die gegen die Übel vorgehen.
全球化给那些做坏人提供了新
机会;意在做好
国际机构自然也要加以利用。
Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.
需要更多研究和分析为什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;为什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统性暴力。
Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.
本报告提出建议旨在增强各国
能力,使它们能依据共同原则和优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟
联合国存在
根本
。
Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.
维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军观察员监测违反停火
情况已有五十多年,却没有一个标准
数据基可以供外地军
观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。