Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情绪上)非常
无常。
,
无常
,不能始终如一
,情绪不稳定
,飞跃
;突然
,骤然
,迅速
,疾驰
;
,十分有效
;
续
,持续
,稳定
,不
;
,戏剧
,戏剧艺术
;
续
,持续
,不间断
;
,慢慢
,缓慢
;
,明显
;
,突如其来
,迅猛
,猛然
;
,可逆
,反向
;
,强壮
,有
;Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情绪上)非常
无常。
Seine Leistung hat sich sprunghaft gesteigert.
他
成绩急骤上升。
Die Nachfrage nach Friedenssicherungseinsätzen aus mehreren Ländern, die gerade einen gewaltsamen Konflikt überwunden hatten, stieg sprunghaft an.
在刚刚摆脱

突
一些国家,对维持和平行动
需要显著增加。
Der sprunghafte Anstieg der Nachfrage nach VN-Friedenssicherungseinsätzen ist ein willkommenes Signal, dass sich der internationalen Gemeinschaft neue Chancen eröffnen, um zu einer friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen.
对联合国维和行动需求
剧增是一个值得欢迎
信号,表明国际社会有了帮助和平解决各种
突
新机遇。
Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.
然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金
新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。