Aus diesen Gläsern trinkt es sich schlecht.
用这种杯子饮用不方便。
Aus diesen Gläsern trinkt es sich schlecht.
用这种杯子饮用不方便。
Durch sein Verhalten machte er sich verdächtig.
行为使
受到怀疑。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
已经分居并正在离婚。
Wo meldet man sich für den Kurs an?
您在哪里注册课程?
Am Allerheiligen verkleidete er sich als Harlekin.
万圣节时候,
化装成小丑。
In einem unbeobachteten Augenblick machte er sich davon.
在未被人看到
间溜走了。
Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.
无罪释放,
感到自由和解脱。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
致勃勃地踏上旅程。
Der Strom des Verkehrs ergross sich morgens in die Innenstadt.
早晨汽车流入市区。
Seit er nicht mehr raucht, fühlt er sich viel wohler.
自从不再抽烟,
感到健康多了。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我处境下,显然是不可能对那些要求让步
。
Wenn man vor den Mahlzeiten isst, verdirbt man sich den Appetit.
饭前吃东西会破坏你食欲。
Er zog sich (Dat.) einen Stuhl herbei und setzte sich zu uns.
拖过
张椅子坐到我
这儿来。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
还没有结束自己
工作,虽然
从事这项工作已经多年了。
Lebenshaltungskosten in Deutschland sind weit über Durchschnitt. In Deutschland lebt es sich vergleichsweise teuer.
德国生活费用大大超过平均水平。在德国生活费较为高。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信判断。
Die meisten Tiere paaren sich im Frühjahr.
多数动物在春天交配。
Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.
(转)这种观点(在头脑中)已根深蒂固。
Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.
这种行为有损于自己
名誉。
Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.
把自己
脚扭脱臼了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。