Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.
采用中间
法就要设立一个《宪章》目前未作规定
理事国类别。
,居间
,媒介
Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.
采用中间
法就要设立一个《宪章》目前未作规定
理事国类别。
Ich begrüße diesen Bericht, der den Mitgliedstaaten bei ihrer weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes helfen soll, wenn sie sich dafür entscheiden.
我欢迎这份报告,报告
在会员国决定考虑一种中间方式时,为它们提供协助。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主

报告提
中间
法
在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.
鉴于中间
法
各个方案都不需要设立新
否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。
Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.
就区域代表性而言,各国不妨在它们可能进一步考虑中间
法
时候,反思五位主

报告提
要点。
Im Rahmen des intermediären Ansatzes könnten die Staaten die Frage der Regeln für die Ausübung des Vetorechts, einschließlich der Möglichkeiten zur Begrenzung seines Gebrauchs, prüfen, möglicherweise im Zusammenhang mit einem Beschluss über die Arbeitsmethoden.
在中间
法中,各国不妨审查关于行使否决权
规则
问题,包括限制使用
方式,或许可就工作方法通过一项决定。
Auch wenn der Überprüfung eine zentrale Rolle bei der Behandlung eines intermediären Ansatzes zukommt, bedarf jede weitere Änderung der Zusammensetzung des Sicherheitsrats eines gesonderten Beschlusses der Generalversammlung über eine weitere Chartaänderung und eines gesonderten Ratifikationsprozesses.
虽然复议对于考虑是否采用中间
法举足轻重,但是进一步改变安全理事会组成
任何方面,都必须由大会另外就进一步修正《联合国宪章》作
决议,并要另外进行批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。