Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在部那里报到。
Zentrale
【缩写】
Zentr
Sie können sich in die Zentrale anmelden.
您可以在部那里报到。
Die Zentrale des Unternehmens befindet sich in Österreich.
这个公司部位于奥地利。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
决定,坚持至今为止所贯彻
政治路线。
Für unsere Zentrale suchen wir schnellstmöglich eine Projekt-Assistentin.
我们正在为部尽快招一个项目助理。
Die Angelegenheit wird bei der Mission und in der Zentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weiter geprüft.
该特派团和维持和平行动部仍在审查此
。
Der Bereich Zentrale Unterstützungsdienste akzeptierte alle weiteren Empfehlungen, die die Wirksamkeit des Ausschusses insgesamt steigern werden.
会议和支助务厅接受所有其他将会提高委员会
整体效力
建议。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有应急循环基金升格,还是应建立新
筹资机制。
Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.
为了使这些改革产生实效,各种职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
监督厅还注意到委员会主席在行政上向支助
务厅负责,后者履行本组织
采购职能。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力一个必要组成部分是
部负责不同地域和国
务股。
Den Regionalreferenten kommt in der Organisationsstruktur des UNHCR eine Schlüsselaufgabe zu, da sie die Verbindung zwischen den Feldeinsätzen und der Zentrale sicherstellen.
主管干工作是难民专员办
处组织架构
关键,在外地业务与
部之间起着联络作用。
Derzeit verfügen wir in der Zentrale und im Feld nicht über ausreichende Kapazitäten, um ein angemessenes Programm der Interaktion mit den Ländern durchzuführen.
当前,我们在部和外地一级都没有足够
能力来执行一项充分
国
接触方案。
Häufig sind die Informationszentren auch die Augen und Ohren der Organisation vor Ort, indem sie Nachrichten und Stimmungsbilder über die Vereinten Nationen an die Zentrale rückmelden.
联合国新闻心还经常充当联合国
耳目,把有关联合国
新闻和对联合国
反应报告回来。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观察团在科威特城保持了一个小规模后方
部,以维持一股维和力量、履行政治和军
联络职能、支助联合国对伊拉克
人道主义援助方案。
Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.
安全理会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞
选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队
专业精神。
Der vor kurzem eingerichtete Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen ermöglicht ein rascheres und wirksameres Tätigwerden, aber seine gegenwärtige Mittelausstattung (262 Millionen Dollar) entspricht erst der Hälfte des angestrebten Finanzierungsziels.
最近设立应急基金带动了较为快速、有效
反应,但现有
资金(2.62亿美元)只达到筹资指标
一半。
Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten trug maßgeblich zur beträchtlichen Aufstockung der Ressourcen bei, die über den erweiterten Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen und seine neue Zuschusskomponente verfügbar sind.
人道主义务协调厅对扩大
应急基金和增加新
赠款部分,从而大幅度增加现有资源起了重要
推动作用。
In der Zentrale in New York erhalten mit dem Amtssitz zusammenhängende Aufgaben wie die Berichterstattungspflichten gegenüber den beschlussfassenden Organen meist Vorrang, weil die Vertreter der Mitgliedstaaten, häufig in höchsteigener Person, auf entsprechende Maßnahmen drängen.
在纽约,与部有关
各项任务,如向立法机关提交报告等任务往往优先处理,因为会员国
代表经常会亲自催促采取行动。
Darüber hinaus hat die Gruppe Maßnahmen vorgeschlagen, die die Kohärenz in der Zentrale auf den für ein umgestaltetes Entwicklungssystem der Vereinten Nationen entscheidend wichtigen Gebieten der Lenkung, der Finanzierung und des Managements stärken sollen.
高级别小组还提议采取措施,加强部门在治理、供资和管理各方面
协调性,这些措施对于改造联合国发展系统至关重要。
Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.
审议发现埃厄特派团部
联合后勤单位完全依靠特遣队报告
燃料数量,不进行任何检查以确保报告
消费量是合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。