Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有 份说明
份说明 副本,很乐意
副本,很乐意 供给
供给 。
。
 劳动力可供使用。
劳动力可供使用。
 吩咐。
吩咐。 )命令,指令,指示
)命令,指令,指示 命令
命令 ,准备好
,准备好 ;
; ,就绪
,就绪 ,现成
,现成 ;
; ,免
,免
 ;
; 供,奉上,愿意给予,款待;
供,奉上,愿意给予,款待; ,可支配
,可支配 ;
; 车】
车】Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有 份说明
份说明 副本,很乐意
副本,很乐意 供给
供给 。
。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.

 箱子只是作为出借包装
箱子只是作为出借包装 供给收货人使用。
供给收货人使用。
Ich stehe Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
我随时都乐意听候
 吩咐。
吩咐。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
 项法令引起一场愤怒
项法令引起一场愤怒 风暴。
风暴。
Es stand ihm nur wenig Material für seine Untersuchung zur Verfügung.
他手边只有少量材料可供研究之用。
Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.
我们没有足够 劳动力可供使用。
劳动力可供使用。
Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.
部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如 供机密信息,联合国应保证信息
供机密信息,联合国应保证信息 机密性质。
机密性质。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt die Berichte allen Vertragsstaaten zur Verfügung.
三. 联合国秘书长应当向所有缔约国 供上述报告。
供上述报告。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式 供本公约文本。
供本公约文本。
Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.
秘书处各实体应视情况 供技术指导和专门知识。
供技术指导和专门知识。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt diesen Bericht allen Vertragsstaaten zur Verfügung.
二、 联合国秘书长应将报告 供给所有缔约国。
供给所有缔约国。
Ihm stehen hinreichende Mittel zur Verfügung.
有足够 资金供他使用。
资金供他使用。
Ich halte mich zu Ihrer Verfügung.
我随时听候
 吩咐。
吩咐。
Ich stehe zu Ihrer Verfügung!
我听 吩咐!
吩咐!
Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.
全建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要 人员仍然超过随时可以
人员仍然超过随时可以 供
供 人员。
人员。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏可靠 资料和业绩指标,因此无法评估
资料和业绩指标,因此无法评估 一说法是否确凿。
一说法是否确凿。
Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.
被扣押 资金只是恐怖主义组织可获得
资金只是恐怖主义组织可获得 资金总数
资金总数 微不足道
微不足道 一部分。
一部分。
Daher müssen wir durch Investitionen in geeignete Drucksysteme die Kapazität bewahren, erforderlichenfalls Druckexemplare zur Verfügung zu stellen.
因此,我们必须对适当 印刷系统进行投资,从而保持能力在必要时
印刷系统进行投资,从而保持能力在必要时 供硬拷贝文件。
供硬拷贝文件。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定能够满足维和行动民警需要 可能候选人名单。
可能候选人名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。