Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急不安地等待着(事态发展的)结果。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急不安地等待着(事态发展的)结果。
Er befand sich in einem Zustand der Spannung.
他处于张状态
。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上的张关系通过谈判已得到解决(消除)。
Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
张(恐惧)逐渐消失
。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的张情绪已达到顶点。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对张关系被
。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度单位是伏特。
Die Spannung läßt in dem Buch bald nach.
书的情节很快就变得不
张
。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于内心张的状态,因为他害怕这场考试。
Wahlen können polarisierend wirken und politische Spannungen verschärfen.
选举可产生分化作用并可加剧政治张。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧张局势和动荡局面。
Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.
从那时以来,在东、南亚次大陆以及其他地方,
张局势进一步升级。
Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.
公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理张局势是十分重要的。
Keine Gesellschaft kann für sich beanspruchen, völlig gegen gewaltträchtige Spannungen gefeit zu sein.
任何社会都无法宣称,自己完全不会发生可能转化为暴力事件的张局势。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势张的原因之一。
Zwischen uns ergeben sich dauernd Spannungen.
我们之间经常出现张气氛。
Die Verhandlungsatmostphäre war mit Spannung geladen.
谈判气氛极为张。
Sie war von Angst (Spannung) durchzittert.
她吓得(张得)发抖。
Ihre innere Spannung lockerte sich.
(转)她张的心情逐渐消释
。
Er fiebert vor Erwartung (Spannung).
他因期待(张)而不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。