In diesem Gedicht wird der Neid personifiziert.
在这首诗中 忌被拟人化。
忌被拟人化。

 ,羡慕
,羡慕  于
于
 做某事
做某事


 心
心
 得要炸了。
得要炸了。
 得脸色发青/发白
得脸色发青/发白
 ,
, 忌;
忌; ;
;In diesem Gedicht wird der Neid personifiziert.
在这首诗中 忌被拟人化。
忌被拟人化。
Sie ist von Neid erfüllt, weil sie keinen Freund hat.
她
 得要死,因为她没有男朋友。
得要死,因为她没有男朋友。
Alle Studentinnen sahnen sie voll Neid.
所有女学

 分羡慕地看着她。
分羡慕地看着她。
Alle sahen ihn voll Neid an.
大家 分羡慕地看着他。
分羡慕地看着他。
Ihn fraß der Neid.
忌 心折磨着他。
心折磨着他。
Neid kann nichts Gutes bringen.

 不会带来什么好处。
不会带来什么好处。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他说这些话纯粹是 忌。
忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。