Der Lebensstandard vieler Münchner ist hoch.
许多慕尼黑人生活水平都很
。
[der] 生活标准。
Der Lebensstandard vieler Münchner ist hoch.
许多慕尼黑人生活水平都很
。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社会稳定和社会正义机制往往是与生活水平
提
同时并进
。
Während der Lebensstandard in vielen Entwicklungsländern weiter anstieg, war sein Rückgang in vielen der am wenigsten entwickelten Länder auch weiterhin nicht aufzuhalten.
虽然展中世界很多
生活水平提
了,但许多最
国家
生活水平仍在下降。
Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.
数十年展已经损失,减贫和提
生活水平
努力受到严重破坏。
In der Erklärung wurde eine Welt heraufbeschworen, die, durch gemeinsame Wertvorstellungen geeint, mit neuer Entschlossenheit nach Frieden und einem menschenwürdigen Lebensstandard für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind strebt.
《千年宣言》指出要以共同价值观念将世界凝聚在一起,下定决心,为实现和平,为全体人民,
分男女老幼,均能过上体面
生活而努力奋斗。
Einer von ihnen wird menschenwürdiges Wohnen als Bestandteil des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard zum Schwerpunkt seiner Tätigkeit machen, während der andere sich mit dem Recht auf Nahrung befassen wird.
其中一人主要负责适当住房问题,作为享有适当生活标准权利
要素之一;另一人负责粮食权问题。
Viele kleine Inselentwicklungsländer empfinden es als zunehmend schwierig, Zugang zur Entwicklungsfinanzierung zu Vorzugsbedingungen zu erlangen, da einige Mitglieder der internationalen Gemeinschaft Kriterien anwenden, die das relativ hohe Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt dieser Länder in den Mittelpunkt stellen, ohne ihrem tatsächlichen Entwicklungsstand, ihrer Anfälligkeit oder ihrem realen Lebensstandard voll Rechnung zu tragen.
许多小岛屿展中国家
现越来越难以取得减让性
展资金,原因是国际社会某些成员使用
标准,只着重它们相对较
人均国家总产值,而
充分考虑到它们
实际
展水平,以及实际
脆弱程度或生活标准。
Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf einen angemessenen Lebensstandard für sich selbst und ihre Familien, einschließlich angemessener Ernährung, Bekleidung und Wohnung, sowie auf eine stetige Verbesserung der Lebensbedingungen und unternehmen geeignete Schritte zum Schutz und zur Förderung der Verwirklichung dieses Rechts ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.
一. 缔约国确认残疾人有权为自己及其家属获得适足生活水平,包括适足
食物、衣物、住房,以及
断改善生活条件;缔约国应当采取适当步骤,保障和促进在
受基于残疾
歧视
情况下实现这项权利。
Um sicherzustellen, dass das 21. Jahrhundert zum Jahrhundert der Entwicklung für alle wird, werden wir als ersten Schritt finanzielle Mittel mobilisieren und wirksamer einsetzen und die nationalen und internationalen wirtschaftlichen Bedingungen herstellen, die zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele der Armutsbekämpfung, der Verbesserung der sozialen Bedingungen, der Erhöhung des Lebensstandards und des Schutzes unserer Umwelt erforderlich sind.
为实现国际间商定展目标——包括《联合国千年宣言》中内载
旨在消除贫穷、改善社会情况、提
生活水平和保护我们
环境
各项目标而筹集资金和实现所需要
国内与国际经济条件,将是我们为确保二十一世纪是所有人实现
展
世纪而迈出
第一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。