Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
用双手捂住脸。
Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
用双手捂住脸。
Die Neubauten sind das Werk ihrer Hände.
新建筑是们双手
劳动成果。
Er steckt die Hände in die Taschen.
把双手插到口袋里。
Sie vergrub das Gesicht in ihren Händen.
她用双手掩住脸。
Es kam mir gerade in die Hände.
我刚好(或碰巧)拿到(或发现)东西。
Sie stützte den Kopf in die Hände.
她用双手撑着头。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
只不过是
手中
傀
。
Bei ihm ist der Fall in guten Händen.
手里(办理)
是稳妥可靠
。
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
你把手洗干净才能拿。
Das Geschäft ist in andere Hände übergegangen.
家店转入了
人
手中。
Die Demonstranten tragen brennende Fackeln in den Händen.
游行人们手中拿着熊熊
火炬。
Vor Schmerz krampfte er die Hände in das Kissen.
痛得用手指使劲地抓住枕头。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放肚子前。
Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.
往手(掌)上吐口唾沫,随后拿起铁锹。
Das Grundstück ist schon durch viele Hände gegangen.
块地产已数易其主。
Das Bild kam mir durch Zufall wieder in die Hände.
副画意外地又到了我手中。
Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.
萨满像一祭祀品一样握紧双手。
Er kann mit den Händen an einem Baum hängen.
能用手悬挂
树上。
Er ist ein willenloses Werkzeug in den Händen eines anderen.
(转)是
听人随意摆布
人。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要自己掌握(自己)命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。