Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.

 团找到
团找到

 解决危机的办法。
解决危机的办法。

 团
团
 团
团
 处;
处;
 ;
; 议,协商
议,协商 ;
; ;
; 晤,
晤, 见,
见, 面,聚
面,聚 ;
; 议;
议;Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.

 团找到
团找到

 解决危机的办法。
解决危机的办法。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给
 团派
团派 一些专业人员当顾问。
一些专业人员当顾问。
Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.
各国
 团认为,下一阶段的工作应是谈判,而不是继续协商。
团认为,下一阶段的工作应是谈判,而不是继续协商。
Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias (Regel 30 der Geschäftsordnung)
纳米比亚
 团团长宣布
团团长宣布 议开幕(议事规则第30
议开幕(议事规则第30 )。
)。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各
 团应尊重这些讨论的保密性质。
团应尊重这些讨论的保密性质。
Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias.
纳米比亚
 团团长宣布
团团长宣布 议开幕。
议开幕。
Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Finnlands (Regel 30 der Geschäftsordnung)
芬兰
 团团长宣布
团团长宣布 议开幕(议事规则第30
议开幕(议事规则第30 )。
)。
Die Delegation verließ demonstrativ den Saal.

 团离开
团离开 场
场 示抗议。
示抗议。
Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.
一些
 团强调说,需要考虑到国际社
团强调说,需要考虑到国际社 中的广泛文化多样性。
中的广泛文化多样性。
Nach Ansicht mancher Delegationen sollten in einem erweiterten Sicherheitsrat alle Kulturen, Religionen und Zivilisationen vertreten sein.
一些
 团认为,需要扩大安全理事
团认为,需要扩大安全理事 ,以
,以
 所有文化、宗教
所有文化、宗教 文明。
文明。
Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.
在整个过程期间,各
 团就主席的案文草稿提供
团就主席的案文草稿提供 书面提案
书面提案 评论。
评论。
Er ist Mitglied der Delegation.
他是
 团成员。
团成员。
Die Delegationen werden gebeten, ihre Erklärungen während der Sitzung auf keine andere Art und Weise zur Verfügung zu stellen.
请各
 团不要在
团不要在 议进行时以其他方式提供发言稿。
议进行时以其他方式提供发言稿。
Einige Delegationen vor allem kleiner Staaten vertraten die Auffassung, jede Lösung solle ihrem Streben nach einem Sitz im Sicherheitsrat entgegenkommen.
一些
 团、特别是小国的
团、特别是小国的
 团
团 示,任何解决办法都应有助于实现它们担任安全理事
示,任何解决办法都应有助于实现它们担任安全理事 理事国的愿望。
理事国的愿望。
Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.
许多
 团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家
团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家 小国的
小国的
 性。
性。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护的
 团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Wie in der Frage der Länder, die zu Friedenssicherungseinsätzen beitragen, zogen die meisten Delegationen vor, diese Angelegenheit von Fall zu Fall zu prüfen.
如维 行动捐助国一样,大多数
行动捐助国一样,大多数
 团更希望按个案处理该事项。
团更希望按个案处理该事项。
Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.
如果
 团没有向秘书处提供足够的发言稿,则
团没有向秘书处提供足够的发言稿,则 在
在 议结束后,把这些发言稿放在安理
议结束后,把这些发言稿放在安理
 议厅外。
议厅外。
Bislang hat das UNHCR Wechselkursgewinne in Höhe von 60.000 Dollar beigetrieben und eine neue Grundsatzrichtlinie über die Delegation von Beschaffungsbefugnissen an die Durchführungspartner aufgestellt.
难民专员办事处到目前已追回 6万美元的兑换率收入,制定
6万美元的兑换率收入,制定 授权给执行伙伴采购的新政策。
授权给执行伙伴采购的新政策。
Das AIAD gab während des Berichtszeitraums etwa 1.515 Empfehlungen ab, um die Rechenschaftsmechanismen zu verbessern, die Delegation von Befugnissen zu fördern und Verantwortlichkeiten klar abzugrenzen.
报告所述期间,监督厅提出1 515 重要建议,改进问责机制、促进权利下放
重要建议,改进问责机制、促进权利下放 分清责任。
分清责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。