Dieses Ereignis warf einen Schatten auf ihre Freundschaft.
这件事给他们的友谊投下了阴。
Schatten m.
www.francochinois.com 版 权 所 有Dieses Ereignis warf einen Schatten auf ihre Freundschaft.
这件事给他们的友谊投下了阴。
Die unbewohnten Gebiete auf dem Stadtplan sind schwarz schraffiert.
城市平面图上无人居住的地区用黑色阴线表示.
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.
画家按正确比例分配光与阴。
Somit ist ein Glaubwürdigkeitsdefizit entstanden, das den Ruf des Systems der Vereinten Nationen insgesamt überschattet.
,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴
。
Ein Schatten fiel auf ihr Glück.
的幸福被蒙上了一层阴
。
Die Bäume warfen lange Schatten.
树木投下了长长的阴。
Der internationale Terrorismus und die Gefahr eines Einsatzes von Massenvernichtungswaffen warfen einen Schatten über alle Völker der Welt.
国际恐和大规模毁灭性武器的使用所造成的威胁给世界各国人民投下了阴
。
Ebenso ist eine Frau, die im Schatten täglicher Gewalt lebt und kein Mitspracherecht darüber hat, wie ihr Land regiert wird, nicht wirklich frei, selbst wenn sie genug für ihren Lebensunterhalt verdient.
同理,一名妇女,即便的收入足以维持生计,但如
每天生活在暴力的阴
中,对国家治理没有发言权,那么
也不是真正的自由人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。