Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation.
我们写一篇阐
方法的报告。
erklären
Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation.
我们写一篇阐
方法的报告。
Der Lehrer verdeutlicht seine Ansicht durch ein Beispiel.
老师通过一个例子来阐他的观点。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐己的立场。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐我的立场。
Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.
电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。
Manche Mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, sich mit dem unverzichtbaren Konzept nationaler Friedensinfrastrukturen zu beschäftigen und abzuklären, welche Unterstützung von außen sie dafür benötigen.
一些会员国还开始提出国家和平基础设施这一不可或缺的念,并阐
所需要的外部支助。
Im System der Vereinten Nationen muss Klarheit darüber bestehen, wie die Organisation mit informellen Justizsystemen in dem rechtsstaatlichen Umfeld umgeht, in denen sie tätig ist.
联合国系统要求阐如何在其开展工作的法治环境中处
非正式司法系统的问题。
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Organisation klarstellt, auf welche konkrete Art und Weise sie auf globaler wie auf Länderebene zu einer Reform des Sicherheitssektors beitragen kann.
为此,联合国必须阐它可以通过哪些具体途径在全球和国家两级
安全部门改革作出贡献。
Die Organisation hat die neuen Mechanismen außerdem genutzt, um unter Führung des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF) ein gemeinsames Konzept für den Schutz der Rechte von Kindern zu formulieren.
通过新安排,本还阐
一种在联合国儿童基金会(儿童基金会)领导下实现儿童司法的共同办法。
Die Mitglieder erinnerten daran, dass die Artikel 52 und 53 der Charta der Vereinten Nationen den Beitrag der Regionalorganisationen zur Beilegung von Streitigkeiten und die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen regeln.
安会成员回顾,《联合国宪章》第五十二和第五十三条阐
各区域
解决争端的促进作用,以及联合国和区域
的关系。
Eine dieser Initiativen ist die systemweite Kampagne "Die VN in Aktion", die erklärt, wie die Vereinten Nationen die wichtigsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, insbesondere auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, angehen.
在全系统开展的“联合国做得到”运动,就是这样一个主动行动,旨在阐本
如何探讨解决21世纪的主要挑战,尤其是有关社会经济发展的挑战。
Der Abschluss dieser Bemühungen wird eine bessere Koordinierung der regionalen Mechanismen zur Förderung des Friedens und der Sicherheit, der nachhaltigen Entwicklung und der Armutsbeseitigung ermöglichen, wie in der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) vorgesehen.
完成这些工作,就能更好地协调区域机制,以实现非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)所阐的目标,促进非洲的和平与安全及可持续发展,消除非洲的贫穷。
Insgesamt stellte das Amt fest, dass die Verantwortung und die Rechenschaftspflicht für die im Auftrag des Habitat-Zentrums und des Umweltprogramms, insbesondere ihrer Außenstellen, durchgeführten Aufgaben im Personalbereich von der Leitung der jeweiligen Dienststellen nicht klar definiert oder dokumentiert waren.
总的来说,监督厅发现,替人居中心和环境规划署,特别是总部以外各办事处执行人事职能的责任制和问责制,各办事处的管层没有
确加以规定和阐
。
Daher empfehle ich dem Sicherheitsrat, eine Resolution zu verabschieden, in der diese Grundsätze festgeschrieben werden und in der er seine Absicht kundtut, sich von ihnen leiten zu lassen, wenn er Beschlüsse über die Genehmigung oder Mandatierung der Anwendung von Gewalt trifft.
因此我建议安全事会在决定是否核可或授权使用武力时,通过一项决议,阐
这些原则,说
以这些原则为指导的意图。
Darüber hinaus bekräftigt der Rat seinen Aufruf zur breiteren Integration der Geschlechterperspektive in Friedenssicherungseinsätzen und begrüßt die Politik der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte der Frauen und zur Berücksichtigung der Geschlechterperspektive im Einklang mit Resolution 1325 (2000).
此外,安会再次要求扩大所有维持和平行动的性别主流化工作,并欣见制定
联合国维持和平行动政策,以促进和保护妇女权利,考虑到第1325(2000)号决议阐
的性别观点。
Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.
我完全赞同高级别小关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐
,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害的行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际
实施或不实施任何行为的,均构成恐怖主义行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。