Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会公约历史上的一个里程
。
Markstein m.; Meilenstein m.
德 语 助 手 版 权 所 有Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会公约历史上的一个里程
。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡《协定》执行进程中的一个重大里程
。
Die Fünfte Ministerkonferenz ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zu einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde.
第五次部长级会满结束多哈回合的道路上的一个重要里程
。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发展的球伙伴关系建立起来;这
推动实施联合国发展
程的一个重要里程
。
Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.
这些及其他举措成为监督厅的重要里程,证明了我们不断追求卓越的决心。
Die Errichtung der Afrikanischen Union wird ein Meilenstein auf dem Weg zum Frieden und bei der Förderung der Entwicklung auf dem Kontinent sein.
“非洲联盟一旦成立,将成为在该大陆建立和平及促进发展方面的一块里程。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“理事会认为这次选举
塞拉利昂和马诺河区域和平与
道路上的一个重要里程
。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.
在多边环境协定方面,一个重要里程根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物
定书》的谈判。
Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.
6月24日我在联合国总部召集的球契约领袖峰会
一个重大里程
。
Diese Konferenz ist ein Meilenstein bei den anhaltenden gemeinsamen Bemühungen aller Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zur Bewältigung der Krise und ihrer Auswirkungen auf die Entwicklung.
本次会联合国所有会员国目前为解决这场危机及降低其对发展的影响而共同采取协调行动的一个里程
。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程式选举提供了关键技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。