Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有径。
Weg m.
Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.
解决这个问题有径。
Er findet sich nicht aus dieser Angelegenheit heraus.
他不到处理这一事件
径。
Er hat sich das auf rechtmäßige Weise verschafft.
这是他用正当径获得
。
Das Gesuch wurde auf dem üblichen Wege weitergegeben.
这份申请书通过一般径转递上去了。
Er hat sich das auf (un) rechtmäßige Weise verschafft.
他这是用(不)正当径获得
。
Wir müssen Mittel und Wege finden, um das zu ändern.
为了改变这状况,我们必须
到解决
方法跟
径。
Es gibt (noch) eine Möglichkeit, die Schwierigkeiten zu überwinden.
(还)有一克服困
径(或办法)。
Das ist die einzige (letzte) Möglichkeit.
这是唯一(最后
)
径。
Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.
联合国通过干
径削减了国家间战争
危险。
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
我们打算寻径,使这
参与更为切实有效。
Wir haben keine Alternativ.
我们没有选择余地(或其他
径)。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容径。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战
最佳
径。
Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.
会议不仅讨论了执行方面障碍和挑战,还讨论了克服障碍
径。
Es werden Mittel und Wege geschaffen, um die Mitwirkung der indigenen Völker bei der Behandlung von Fragen, die sie betreffen, zu gewährleisten.
应制定径和方法,确保土著人民参与处理影响到他们
问题。
Die Teilnehmer betonten, wie wichtig ein kohärenter Ansatz für alle Vertragsstaaten sei, der den einzelnen Vertragsorganen gleichzeitig genügend Freiraum für eigene Ansätze lasse.
与会者们强调对所有缔约国采取一致方法
径
重要性,这亦允许每个条约机构灵活地采用自行确定
方法
径。
Das System der Vereinten Nationen sollte die den Mitgliedstaaten angebotene Unterstützung auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit, auch durch die Einbeziehung der Geberländer, verstärken.
联合国系统,通过捐助国参与等
径,应加强对会员国
法治援助。
Nach Auffassung der Gruppe würde die Organisation an Effizienz und Bedeutung gewinnen, wenn wir die Mitarbeit und die Partizipation der Zivilgesellschaft erhöhen könnten.
正如小组所指出,如果我们到
径加强民间社会
参加和参与,将提高联合国
实效和存在意义。
Auch für die Stärkung unserer kollektiven Sicherheit und die wirksamere Überwindung der vielfältigen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, stehen uns viele Wege offen.
同样,我们面前也敞开着许多径,可以由此加强集体安全,更为有效地对付我们面临
样
威胁。
Ein solcher Ansatz sei unter Umständen die einzige Möglichkeit für kleine Staaten, insbesondere solche mit sehr begrenzten Verwaltungs- und Personalressourcen, ihren Berichtspflichten nachzukommen.
与会者指出,对某些国家,尤其是行政和人力资源非常有限小国来说,这样
方法
径也许是履行报告义务
唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。