Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说本,很乐意提供给您。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者一篇前言中说
了他写这本书
目
。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用一个图画来说这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以说。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说了这
任务
艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说了她
权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我们说诗和散文
区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
这里请允许我附带一个说
。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说他无罪
可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不面前为自己
行为说
一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器说。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上说
)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)说
写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说了他持这种态度
原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说他
深切
感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他们认为没有必要来说他们
理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件说自己
责任。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。