Er hielt mitten in der Rede an.
他讲话中断。
1. sprechen; 2. Rede f.; Einführung f.
Er hielt mitten in der Rede an.
他讲话中断。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续讲话。
Er wurde für sein Geschwätze während des Unterrichts bestraft.
他因上课不断讲话而受罚。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的工作。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的身份讲话。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做些暗示。
In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
他在讲话里竟敢攻击自己的上级。
Der Redner wurde von der Menge niedergeschrien.
演讲者的讲话为喊所淹没。
Seine Rede rief neuerlich scharfen Protest hervor.
他的讲话再次引起强烈的抗议。
Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.
他的讲话只限于最重要的方面。
Die Sekretärinnen haben die ganze Rede stenographiert.
女秘书们把整个讲话速记来。
Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他几乎没有讲话,而只是专心听着。
Sie hielten für einen Augenblick in der Arbeit (mit dem Sprechen) inne.
他们中断会儿工作(讲话)。
Gegen solches Motorengeräusch kann man nicht anreden.
讲话无法盖过马达的
。
Zum Schluß seiner Rede leierte er nur noch.
他在讲话结尾时只不过是在扯来扯去。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有个能够跟他推心置腹讲话的人。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者的讲话常常被呼喊所打断。
Ihr Redefluß ist eine wahre Strafe für alle Zuhörer.
她滔滔不绝的讲话对所有听众来说真是活受罪。
Er brach seine Rede unvermittelt ab.
他突然中断讲话。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。