Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达不清。
ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen; äußern
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达不清。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
他不善于表达自己的感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需要理解每一个表达。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
种表达(
个句子)不好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
不知道该怎样表达才好。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
他们在此期学习了很多德语表达。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有松自然表达自己的能力。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
幅图可以帮助
理解如何表达
。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
几乎无法用言语表达
的感谢!
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的些话表达了大家的意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极为细腻的表达。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达件事情,
们的语言太贫乏了。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱了一首歌来表达爱意。
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找不到适当的词来表达。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地表达出来。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条文产生了一些(措词,表达方面的)困难。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
种感情(感受)是难以表达的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。