Sie steckt ihre Ersparnisse in den Strumpf.
她把省下来的钱储存在家里。
sparen; ersparen
www.francochinois.com 版 权 所 有Sie steckt ihre Ersparnisse in den Strumpf.
她把省下来的钱储存在家里。
Mit dieser Maschine wird viel Handarbeit eingespart.
用这部机器可以省许多手工劳动。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在省了。
Bei geschickter Feuerung kann man Kohle einsparen.
烧火得法可以省煤炭。
Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.
新的设计会省数千
。
Durch diese technische Erneuerung wurden viele Arbeitskräfte gespart.
这项技术革新省了许多劳动力。
Durche gute Planung können wir viel Zeit sparen.
我们通过妥善的计划可以省许多时
。
Ich habe dabei (eine Menge) Geld(Zeit) gespart.
我在这方面已省了许多钱(时
)。
Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von 3,4 Millionen Dollar empfohlen.
根据这些审计结果,建议的省和追回金额共计340万
。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年省110 000
。
Die Seife ist sparsam im Verbrauch.
皂消耗
省。
Diese technische Neuerung erspart viele Arbeitskräfte.
这项技术革新省了许多劳动力。
Die Stichprobe ist meistens eine Kosteneinsparung.
抽样调查往往省成本。
Radfahren spart viel Geld und Treibstoff.
骑自行车可以省很多钱和燃料。
Durch Freiwilligenarbeit spart man Kosten.
通过志愿工作省费用。
Das spart uns viel Zeit.
这为我们省了很多时
。
Die tatsächlichen Beitreibungen und Einsparungen während des laufenden und des vorangegangenen Berichtszeitraums beliefen sich auf insgesamt 2,1 Millionen Dollar.
本报告所述期和上一个报告所述期
的实际
省和追回金额共计210万
。
Die Schritte, die das AIAD zur Behebung dieser Ineffizienz empfahl, könnten zu jährlichen Einsparungen von schätzungsweise 3 Millionen Dollar führen.
监督厅针对低效率所建议采取的步骤估计每年可带来约300万的
省。
Einsparungen und Beitreibungen werden erst dann als effektiv verbucht, wenn Nachweise darüber vorliegen, dass die Empfehlung vollständig umgesetzt wurde.
在提供证据表明建议完全得到执行后,才把省和追回的款项记为实际
省和追回的金额。
Ein solcher Bericht, der den Berichterstattungsleitlinien aller Vertragsorgane genüge, könnte ein langfristiges Ziel sein und zu erheblichen Mitteleinsparungen führen.
这样一个符合所有条约机构报告准则的报告可成为一个长期目标,并导致省大量资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。