Der Ort ist aber auch Muslimen und Christen sehr heilig.


于穆斯林和基督徒
言也是十分神圣的。
言Der Ort ist aber auch Muslimen und Christen sehr heilig.


于穆斯林和基督徒
言也是十分神圣的。
Verdreckte Spielplätze sind für die Kinder ein Problem.
弄脏的游乐场对孩子
言是个问题。
Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.
相对
言
类错误他是比较少见的。
Von mir aus kann er es tun.
就我
言,他可以做
事。
Der Ausflug ist ihm ein tägliches Vergnügen.
出游于他
言是每天的娱乐活动。
Die Physiotherapie ist auch eine Heilmethode bestimmeter Krankenheit.
于一定的疾病
言,物疗也是一种治疗方法。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.
对本法
言,“调解人”系指单独一名调解人或指两名或多名调解人。
Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.
体
言,多次作出的庄严
面承诺应该得到更加忠实的执行。
Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.
体
言,应大大改善核心和非核心资金的平衡。
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
就取得进展的任何可能性
言,有效的安
安排仍然是至关重要的。
Konkret wurde in 13 Fällen von Betrug und Korruption im Kosovo-Energieunternehmen KEK Untersuchungsbedarf festgestellt.
具体
言,确定对科索沃电力公司13个欺诈和腐败案件进行调查。
Im letzteren Fall soll das Missionshauptquartier binnen 15 Tagen vollständig eingerichtet und funktionsfähig sein.
对后者
言,特派团
部应在十五天之内

立并运作。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律
言,我们
一代人继承的财富最多。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均
言,现在安
理事会用将近60%的时间处理非洲问题。
Der Generalversammlung kommt eine wichtige Rolle zu, selbst nach Säule drei.
大会能发挥重要作用,甚至就第三支柱
言也是如此。
Ein Rechtsstaatlichkeitsprogramm kann auf Dauer nicht erfolgreich sein, wenn es von außen aufgezwungen wird.
任何法制方案如果是从外部强加
来,则长期
言不会成功。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对国际社会
言,
些国家的紧急情况已演变成范围更大的“保护危机。”
Für die Mutter ist Liebe zentral.
对母亲
言,爱是很重要的。
Nach dem Militärpersonal machen die Zivilpolizisten den zahlenmäßig zweitgrößten Anteil am internationalen Personal der VN-Friedenssicherungseinsätze aus.
就参与联合国维持和平行动的国际人员人数
言,民警仅次于军队。
Auf längere Sicht sollten weitere innovative Quellen der Entwicklungsfinanzierung geprüft werden, die die Internationale Finanzierungsfazilität ergänzen würden.
长期
言,应当考虑通过其他创新来源为发展筹集资金,以补充国际融资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。