Dieser Satz läßt sich (Akk.) schwer übersetzen.
个句子很难
。
übersetzen; Dolmetscher m.
Dieser Satz läßt sich (Akk.) schwer übersetzen.
个句子很难
。
Der Roman ist toll, aber die Übersetzung ist miserabel.
小说很好,但很
。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
小说被
成多种语言。
Auf unsere Gruppe entfällt ein Drittel der Übersetzungsarbeit.
我们小组分配到三分之一的任务。
Ich muss mein Vordiplom auf Englisch übersetzen.
我必须把我的中级文凭成英文。
Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.
习惯用语常常是很难的。
Die Übersetzung des Liedes war schwierig.
首歌的
有些难度。
Jeder Reisegruppe wurde ein Dolmetscher zugeordnet.
给每个旅游小组派了一个。
Thomas übersetzte den Roman ins Schwedische.
托马斯将小说成瑞典语。
Wir haben jetzt Lektüre.
(学生用语)现在我们上外语阅读(兼)课。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立编名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让个别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约编的情况也是造成刊物拖延的
分原因。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻一直在同提供无偿公益
的学术机构建立伙伴关系。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um den Schutz dieses Rechts zu gewährleisten und sicherzustellen, dass indigene Völker politische, Rechts- und Verwaltungsverfahren verstehen und dabei verstanden werden, nötigenfalls durch die Bereitstellung von Dolmetschdiensten oder sonstige geeignete Mittel.
国家应采取有效措施确保此项权利得到保护,确保土著民族在政治、法律行政程序中能够理解他人
被他人理解,必要时应提供
或采取其他适当办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。