Der Sohn wird der Nachfolger sein, den Familiebetrieb überzunehmen.
儿子将接收家族企业,成为承者。
erben; fortsetzen
Der Sohn wird der Nachfolger sein, den Familiebetrieb überzunehmen.
儿子将接收家族企业,成为承者。
Die deutsche Arbeiterbewegung ist die Erbin der deutschen klassischen Philosophie.
德国的工人运动是德国古典哲学的承者。
Mein älterer Bruder hat der Primat.
我哥哥有承权。
Er hat das väterliche Geschäft übernommen.
他承了父亲的店铺。
Der Besitz soll ungeteilt vererbt werden.
笔财产应完
承下来。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家承涉及的自然人国籍问题。
Hitler steht in keiner deutschen Tradition.
希特勒没有承什么德意志传统。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律而言,我们一代人
承的财富最多。
Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.
些新兴国家
承了殖民专制下划分的疆界,也
承了为满足宗主国需求而设计的殖民经济。
Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.
先前国可以规定,在国家承中自愿
承国国籍的有关的人,丧失先前国国籍。
Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.
每个有关国家应无不当拖延,就国家承中引起的国籍和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。
Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.
有关国家应采一切适当措施,防止在国家
承之日具有先前国国籍的人由于国家
承而成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
承国不
违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不
样他们会成为无国籍。
Diese Artikel gelten nur für die Wirkungen einer Staatennachfolge, die entsprechend dem Völkerrecht erfolgt, insbesondere nach den Grundsätzen des Völkerrechts, die in der Charta der Vereinten Nationen verankert sind.
本条款只适用于依照国际法—— 特别是依照《联合国宪章》体现的国际法原则发生的国家承的效果。
Jeder betroffene Staat gewährt betroffenen Personen, die eine entsprechende Bindung an diesen Staat haben, das Recht, seine Staatsangehörigkeit zu wählen, wenn diese Personen sonst infolge der Staatennachfolge staatenlos würden.
如果有关的人可能因国家承而成为无国籍,每一有关国家应当给予与该国有适当联系的任何有关的人选择其国籍的权利。
In einigen Ländern sind die vollen und gleichen Rechte der Frau auf Eigentum an Grund und Boden und anderen Vermögenswerten, auch im Wege des Erbrechts, bisher nicht im innerstaatlichen Recht anerkannt.
一些国家的国内立法仍然不承认妇女拥有土及其他财产的正式和平等权利,包括
承权。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关的人的惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家的国籍,承国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受国家承影响的领域内的有关的人,应被推定在国家
承之日
承国国籍。
Ein Kind einer betroffenen Person, das nach dem Zeitpunkt der Staatennachfolge geboren wurde und das keine Staatsangehörigkeit erworben hat, hat das Recht auf die Staatsangehörigkeit des betroffenen Staates, in dessen Hoheitsgebiet es geboren wurde.
有关的人的子女在国家承之日以后出生,没有
任何国籍的,有权
该子女在其领域内出生的有关国家的国籍。
Ein Nachfolgestaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines anderen Nachfolgestaats erwerben oder gegebenenfalls die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats behalten, seine im Zusammenhang mit der Staatennachfolge erworbene Staatsangehörigkeit verlieren.
承国可以规定,在国家
承中自愿
另一
承国国籍或在某些情况下保留先前国国籍的有关的人,丧失在
一国家
承中
的该国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。