Ich habe ein dringendes Geschäft zu erledigen.
我有桩紧急
事要
。
Ich habe ein dringendes Geschäft zu erledigen.
我有桩紧急
事要
。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.

这些复杂
紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害
破坏。
Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故
紧急警报网。
Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别会议
临时议程应与召开会议
通知一并分送各会员国。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元
紧急业务。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对国际社会而言,这些国家
紧急情况已演变成范围更大
“保
危机。”
Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.
不过安理会指出,还需要采取进一步
紧急
,不断改善该国
安全状况。
Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten.
紧急
威胁,必须紧急应对。
Der Schutz von Zivilpersonen steht im Mittelpunkt der umfassenden Antwortmaßnahmen der Vereinten Nationen auf komplexe Notstandssituationen.
保
平民是联合国广泛回应复杂紧急情况
中心任务。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定
集体对策。
Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.
今天国际社会面临
三大挑战要求采取下列特别紧急

。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
过去一年
协调工作涉及向长久复杂
紧急状况不断提供援助。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特里亚
紧急
管理良好,实现
项目目标。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好
紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文第五节阐述。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在最近
一次紧急
中,工作人员
安全和安保问题没有获得充分
处理。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清
规定也可能掩盖
日后在危机
压
下会出现
分歧,而使安理会不能采取紧急

。
Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,面对一系列各种各样
威胁,我们需要有紧急
、集体
、更为坚定
反应。
Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.
难民专员办事处紧急
准备工作受到批评后,难民专员办事处采取
增加
紧急储备
储量。
Schätzungen zufolge wird mehr als 10 Millionen Menschen in rund 20 Ländern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanitäre Organisationen verwehrt.
据估计,受复杂紧急状况影响
大约20个国家1 000多万人得不到人道主义机构
支助。
Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenmaßnahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.
虽有第1款(b)项
规定,受害国可采取必要
紧急反措施以维
其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。