Wir sollen unsere gesamte Krafte in die Arbeit stecken.
对待工作,我们应竭尽全。
ausschöpfen; aufbrauchen; verbrauchen
Wir sollen unsere gesamte Krafte in die Arbeit stecken.
对待工作,我们应竭尽全。
Der Läufer mußte alle Energie aufbieten,um das Tempo halten zu können.
赛跑运动员必须竭尽全
才能保持速度。
Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.
组织正在竭尽全
,确保在全球、区域和国家
级处理
些问题。
Der Rat verurteilt diesen mörderischen Angriff und verlangt, dass keine Mühe gescheut wird, die Täter zu ermitteln und vor Gericht zu stellen.
安理会谴责一残忍的袭击,并要求竭尽全
查明行为人的身份并将其绳之以法。
Ich fordere die Leiter der Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, alles zu tun, um die Umsetzung dieser Empfehlungen zu fördern.
我敦促联合国机构、基金和方案的行政首长竭尽全
推动
些建议的实施。
Die Probleme sind so zahlreich, dass es trotz der größten Bemühungen eines breiten Spektrums nationaler und internationaler Akteure bisher nicht gelungen ist, sie zu überwinden.
我们面前有很多挑战,由于些挑战,
种
样的国家和国际行动者虽然竭尽全
,但仍遭到挫折。
Auf der Grundlage ihres mit Resolution 1546 (2004) gestärkten Mandats werden die Vereinten Nationen ihr Möglichstes tun, um dem irakischen Volk im Übergangsprozess behilflich zu sein.
根据业经第1546(2004)号决议强化的任务规定,联合国将竭尽所能,在过渡进程中协助伊拉克人民。
Die Empfehlungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) werden begrüßt, und es wird alles getan werden, um die vollständige Umsetzung der an den Generalsekretär gerichteten Empfehlungen sicherzustellen.
欢迎内部监督事务厅(监督厅)的建议,并将竭尽全确保执行向秘书长提出的意见。
Im Hinblick darauf verpflichten wir uns, alles in unseren Kräften Stehende zu tun, um den universalen Beitritt zu den internationalen Übereinkünften, die sich mit der Bekämpfung des Terrorismus befassen, zu fördern.
为此,我们保证竭尽全促进普遍加入与打击恐怖主义有关的
项国际文书。
Zum Zweck der Verhütung von Straftaten nach diesem Übereinkommen bemühen sich die Vertragsstaaten nach Kräften, unter Berücksichtigung der einschlägigen Empfehlungen und Aufgaben der Internationalen Atomenergie-Organisation geeignete Maßnahmen zu treffen, um den Schutz von radioaktivem Material zu gewährleisten.
为了防止所述犯罪,缔
国应竭尽全
采取适当措施确保放射性材料受到保护,并考虑到国际原子能机构的相关建议和职能。
Er verlangt, dass die zuständigen Behörden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanitären Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.
安理会要求有关当局为此竭尽全,尤其是为援助和人道主义人员在索马里全境自由通行和出入索马里提供便利。
Die Staats- und Regierungschefs verpflichteten sich auf dem Millenniums-Gipfel darauf, "keine Mühen zu scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über fünf Millionen Menschenleben gefordert haben"3.
国家和政府领导人在千年首脑会议上承诺“竭尽全,使我们的人民免于战祸,不受国内战争和国家间战争之害,在过去十年,有500多万人在
些战争中丧生。”
In meiner Rede zum Thema Aids, die ich im Mai vor der Generalversammlung hielt, versprach ich, Aids auch weiterhin für das gesamte System der Vereinten Nationen zur Priorität zu erklären und alles zu tun, um Finanzmittel zur Bekämpfung von Aids zu mobilisieren.
我在5月就艾滋病问题在大会发言时,承诺继续将艾滋病问题列为联合国全系统的一优先事项,并承诺竭尽全
为艾滋病应对措施调集资金。
Größtmögliche Anstrengungen, um im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und der innerstaatlichen Praxis und unbeschadet des Rechts der Staaten, zuvor von ihnen eingeführte Kleinwaffen und leichte Waffen wieder auszuführen, dem ursprünglichen Ausfuhrstaat im Voraus die Weiterverbringung dieser Waffen im Einklang mit ihren bilateralen Vereinbarungen zu notifizieren.
依照国家法律和惯例竭尽努,在不损害
国有权把先前进口的小武器和轻武器再出口的情况下,在
些武器再次转让之前根据其双边协定通知原先的出口国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。