Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.
给予非洲和科的初期赠款已达170万美元。
Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.
给予非洲和科的初期赠款已达170万美元。
Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.
联合国在科和东帝汶遇到了另
类挑战。
Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.
在科发展和实行法治已
项特殊的挑战。
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo.
联合国科临时行政当局特派团经费的筹措。
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo4
联合国科临时行政当局特派团经费的筹措。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科,我也与北约保持密切合作。
Dieser Vorschlag bildete die Beratungsgrundlage des Sicherheitsrats für den künftigen Status des Kosovo.
该提案是安全理事会就科的未来地位
行磋商的基础。
Konkret wurde in 13 Fällen von Betrug und Korruption im Kosovo-Energieunternehmen KEK Untersuchungsbedarf festgestellt.
具体而言,确定对科电力公司13个欺诈和腐败案件
行调查。
Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.
关于科地位问题的最后决定应得到联合国安全理事会的认可。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.
安全理事会谴责科阿族社区内的暴力以及针对科
族的暴力。
Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
本报告所述期间,工作组的调查侧重于科能源部门的欺诈和腐败问题。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这程应能让科
族人及其他科
公民和族裔有效地参与。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得
展。
Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.
在欧洲联盟的协助下,建立科宏观经济框架方面已有了良好的
展。
Die Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats gegen die Bundesrepublik Jugoslawien, einschließlich des Kosovo, und gegen Sudan wurden beendet.
就南斯拉夫联盟共和国(包括科)和苏丹来说,安全理事会制裁措施已经停止。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
安理会反对利用科前途问题推
其他政治目的的任何企图。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科特派团还继续鼓励贝尔格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展直接对话。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科特派团的总权力和宪法框架第8章所列举的保留责任将不予移交。
Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.
我已在以下五个特派团指定性别问题顾问:联刚特派团、科特派团、波黑特派团、联
特派团和联合国东帝汶支助团。
Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen.
联络小组请贝尔格莱德当局积极鼓励科族人对科
各级机构中的职位要当仁不让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。