Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢成了祸害。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢成了祸害。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不区,我们时代
祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围
反腐败斗争,而腐败
祸害
主要受害者是全世界
穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应危险
最佳防范措施就是
强公共卫生,上文第二节就此提出
各项建议具有两个优点:
些建议不仅有助于预防自然发生
传染病和祸害,而且有助于
强我们
人为传播
传染病
防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。