Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.
不少房屋(在袭击时)受到。
Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.
不少房屋(在袭击时)受到。
Die zerstörte Stadt bestand nur noch aus Ruinen.
被的城市只剩下一片废墟。
Wenn man vor den Mahlzeiten isst, verdirbt man sich den Appetit.
饭前吃东西会的食欲。
Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.
人们认为化工厂的火灾起因是活动。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
分子企图扰乱秩序和安全。
Diese junge Männer hat geplant, Sabotage zu verüben.
这些年轻人计划搞活动。
Das zerstörte Gebäude ersteht in neuer Pracht.
这幢遭到的大楼经过重建又焕然一新。
Der Zufall zerstört die Flüssigkeit des Verkehrs.
这场突发事故了交通的畅通。
Der Krieg (Das Erdbeben,Der Sturm) hat das Land verheert.
战争(地震,风雨)严重
了这个国家。
Das riesige Bauwerk zerstört das gesamte Landschaftsbild.
这座宏伟的建筑了整个风景画。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化公众的信心,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会所有各方不采取
阿尔塔进程的行动。
Auf diesen Fehler folgte einer der tödlichsten und verheerendsten Kriege der Menschheitsgeschichte.
这个错误导致了有史以来死伤最惨重、性最大的战争。
Die Verluste an Menschenleben und die Zerstörungen vom 11. September stärken unsere gemeinsamen Bindungen und Bestrebungen.
11日的死难和加强了我们之间的共同纽带和愿望。
Schwedischer Atomreaktor hat wegen Sabotage-Verdacht abgeschaltet.
瑞典核反应堆因怀疑有人搞阴谋而关闭。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)企业主企图罢工。
Diese Maßnahmen hatten eine verheerende Wirkung.
这些措施起了严重的作用。
Der Sturm hat hier schlimm gehaust.
风雨在这儿造成了严重
。
Eine neue Bedrohung, die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, untergräbt die Rechtsstaatlichkeit innerhalb der Landesgrenzen und über diese hinweg.
跨国有组织犯罪是一种新型威胁,可以在一国境内,也可以跨越国界,法制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。