Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相信你还没生出来呢!
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相信你还没生出来呢!
Niemand glaubte ihm, weil er sich mit seinen Kenntnissen so vordrängte.
没有相信他,因为他太炫耀自己
知识了。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短时间内做出
成绩叫
难以相信。
Sein Verhalten erweckt Zutrauen.
他态度让
相信他。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.
三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所有理由相信强迫失踪案件已经
生或正在计划之中时,应向上级
,
在必要时
拥有审查权或补救权
有关当局或机关。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证这些价值观本身
不相信其中
重要性,有关
价值观就不可能切实融入和符合范围较广
教学大纲。
Wir wiederholen daher, über Sie, dieselbe Erklärung gegenüber dem Sicherheitsrat: Senden Sie die Inspektoren nach Irak, damit sie sich davon überzeugen, und wenn ihr Verhalten genau überwacht wird, um sicherzustellen, dass es rechtmäßig und professionell ist, werden alle dessen sicher sein, dass Irak keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen produziert hat, egal was die üblen Heuchler Gegenteiliges behaupten mögen.
因此,通过你,我们向安全理事会重申同样声明:派视察员到伊拉克,如果他们
行为受到全面监督,而且是合法和专业
,就能使每一个
相信,
不是象罪恶
们所宣称
那样,伊拉克
没有
展大规模毁灭性武器,不管是核武器、化学武器、或生物武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们
正。