David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.
目前为止,大卫已经申请了五份工作。
David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.
目前为止,大卫已经申请了五份工作。
50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.
目前为止,已有 50 人喜欢我
新页面。
Bislang werden den Kraftstoffen fünf Prozent Bio-Ethanol beigemischt, ab 2009 sollen es zehn Prozent sein.
目前为止燃料中混入生物乙醇比例是5%,从2009年起
至10%。
Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.
旅游行业销售额按照
目前为止
估算
因此越过300亿欧元大关。
Bisher war alles in Ordnung.
目前为止一切都正常(或没有问题)。
Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.
只有在员国不断表明它们决心放弃它们
目前为止所采用
做法,大
才可能
效率。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
目前为止,其中13个国家已与供应商签订
供减价药品
协议。
Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.
目前为止,其中四项建议已经得
实施。
Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.
令人鼓舞地注意,今年至目前为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症
病例。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
目前为止,反恐委员
“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用
。
In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.
原子能机构在《示范附加议定书》中出了更为严格
视察规则,但
目前为止,仅有三分之一
《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
目前为止,安全理事
在处理这些情况时,既没有做
行动始终如一,也没有起
很大
效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.
目前为止,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑专业人员
更替率一向很
,特别是法律事务方面
工作人员,监督厅对委员
目前为止采取
措施是否足以使委员
留住自己
工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员
战略,以确保有足够
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。