Die Besonderheit von der Sichuan Küche ist Schärfe.
川菜的特就
辣。
Merkmal n.; Besonderheit f.
Die Besonderheit von der Sichuan Küche ist Schärfe.
川菜的特就
辣。
Der Charakter der Gegend wird durch zahlreiche Seen bestimmt.
这地区的特多湖泊。
Das Gerät zeichnet sich durch einfache Handhabung aus.
这工具的特使用简便。
Eine üppige Vegetation ist diesem Land eigentümlich.
植物繁茂这
的特
。
Die Gefechtshandlungen zeichnen sich durch außergewöhnlich schnelles Manövrieren der Truppen aus.
这些战斗行动的特调动部队非常迅速。
Das ist eine Eigentümlichkeit von ihm.
这他的特
。
Als Germanistikstudenten sollen wir die Besonderheiten der deutschen Sprache in Österreich kennen.
作为日耳曼文学专业的学生我们应该要了解奥地利德语的特。
Dies ist eine Eigenart dieses Entwurfs.
这这
设计的一
特
。
Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.
建筑风格上各种不同的基本特在这里融合而成一
谐的整体。
Kunstfasern zeichnen sich durch Leichtigkeit aus.
人造纤维的特轻。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每的不同特
具体
情。
Ihm eignet viel Verständnis.
通情达理他的特
。
Ziel 12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden
展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会
文化特
。
Das Engagement der Völkergemeinschaft für Afrika zeigt sich an den neu eingeleiteten konzertierten Bemühungen um die Entwicklung eines kohärenten Ansatzes für den Kontinent.
际社会与非洲接触的特
始共同努力对非洲事务采取条理一贯的作法。
Ungeachtet dieser Diversifizierung der Aktivitäten und der helfenden Rolle neuer Technologien ist ein Wesensmerkmal organisierter krimineller Gruppen dasselbe geblieben, nämlich ihr Hang zur Gewalt.
尽管此类活动花样翻新,又有新技术推波助澜,但有组织犯罪活动的一特
却始终未变,这就
其暴力倾向。
Dies sei nur dann möglich, wenn die Tätigkeit der Arbeitsgruppen dadurch gestärkt werde, dass ihre Empfehlungen größere Relevanz für die Tätigkeit des Sicherheitsrats erhalten.
不过,只有进一步加强工作组的工作,使其提出的各项建议更适合安全理事会的工作特,才有可能做到这一
。
In dem Maße, wie uns bewusst wird, wie vielschichtig wirksame Präventivmaßnahmen sind, wird uns auch deutlich, dass kein Staat und keine Organisation allein handeln kann.
在我们谈到有着多层次特的有效预防性行动时,很明显可以看出任何
或组织都不能单独行动。
Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.
但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特不同(例如,来源可能合法)。
Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.
可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治社会体制的特
具有包容性、问责以及经济、社会
文化的多样性。
Ein Bestandteil der Informationstätigkeit der Vereinten Nationen während der vergangenen zwölf Monate war die Einsetzung kleiner Sachverständigengruppen, die den Auftrag hatten, sich mit den Folgen entstehender Krisen für die Informationsarbeit zu befassen.
过去12月来,联合
新闻活动的一项特
设立了一些小型专
组处理同新出现危机有关的新闻问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。