Wie rentabel ist die Forstwirtschaft?
林业盈利潜力有多少?
Potenzial n.
Wie rentabel ist die Forstwirtschaft?
林业盈利潜力有多少?
Dieses Potenzial soll weiter untersucht werden.
应当进一步研究这种潜力。
Auch die Vereinten Nationen benötigen die entsprechenden Kapazitäten und Ressourcen, wenn sie ihrem Konfliktpräventionspotenzial gerecht werden sollen.
合国若要
挥其预防冲突的潜力,也需要能力
。
Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen.
我们还必须确保最充分地利用整个合国系统的潜力。
Es kann und muss jedoch noch mehr getan werden, um das Potenzial dieser wichtigen Zusammenarbeit voll zu erschließen.
但是可以而且必须做出更大努力来充分挖掘这种重要合作的潜力。
Der Unterschied zwischen den beiden Kursen kann gleichbedeutend mit der Wahl zwischen der Wahrung und der Zerstörung der nationalen Entwicklungsmöglichkeiten sein.
这两条道路之别,相当于在保护与摧毁国家潜力之间作出选择。
Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.
上述在现有能力方面的不足使合国系统无法在预防冲突方面充分
挥潜力。
Die größten Herausforderungen entstehen häufig bei der vollständigen Umsetzung internationaler Regeln, durch die ihr Potenzial zur Schaffung einer besseren Welt verwirklicht wird.
最大的挑战往往生在全面执行国际规范,以便
建立一个更好的世界而
挥其潜力的时候。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们的最大产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。
Die Beherrschung der zerstörerischen Kapazität der Nukleartechnik und die positive Nutzung ihrer vielversprechenden Möglichkeiten wurden zu einem zentralen Bestandteil der Arbeit der Vereinten Nationen.
控制核技术的摧毁能力,利用核技术的潜力,这已合国的中心工作。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努力,确保这项工作获得功,确保非洲待命部队充分
挥潜力。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因贫穷打击的是儿童
展潜力的根本——他们
长中的身心。
Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。
Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.
需要更多注意掘此类方法的潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治的
果。
Obwohl die Konflikte in der Region die friedensschaffenden Bemühungen beeinträchtigt haben, besteht ein großes Potenzial für eine künftige Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verteidigung und der Sicherheit.
尽管该区域的冲突阻碍了建立平的努力,但在防御
安全事务上开展进一步合作仍有巨大的潜力。
Das in der Millenniums-Erklärung abgegebene Bekenntnis zu Frieden, Sicherheit und Abrüstung ist an erster Stelle ein Ausdruck des Vertrauens in das, was die internationale Zusammenarbeit zu leisten vermag.
《千年宣言》对平、安全与裁军的承诺,首先表现出对国际有合作潜力的信心。
Die multilateralen Anstrengungen, die mit der Kerntechnologie verbundenen Gefahren zu beherrschen und gleichzeitig das ihr innewohnende Potenzial zu nutzen, sind beinahe so alt wie die Vereinten Nationen selbst.
控制核技术的危险,同时又驾驭核技术的潜力所作的多边努力,几乎与
合国本身的历史一样悠久。
Er wird sich vor allem mit Anpassungsmaßnahmen sowie mit Möglichkeiten zur vollen Ausschöpfung des technologischen Potenzials und zur Wahrnehmung von Marktchancen bei gleichzeitiger nachhaltiger Förderung von Entwicklungszielen befassen.
对话内容包括适应行动以及充分挥技术
市场机遇潜力的方式
手段,所有这些都将在可持续推动
展目标的背景下进行。
Es verfügt über das Potenzial, auf hoher Ebene Fachwissen zu indigenen Fragen zu schaffen, und wird wichtige Partnerschaften zwischen indigenen Gemeinschaften und dem System der Vereinten Nationen knüpfen.
它具有就土著问题取得高级别技术专门知识的潜力,并将在土著社区与合国系统之间建立极
重要的伙伴关系。
Im vergangenen Jahr sind drei wichtige Studien erschienen, die darauf ausgelegt waren, uns ein besseres Verständnis für die Erfordernisse und das Potenzial von Friedenseinsätzen der Vereinten Nationen zu geben.
去年提出了三份重要的研究报告,力求使人们更好地了解合国
平行动的需要
潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互网
自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。