Sicherheitssektoren entwickeln sich in dem Maße, wie sich auch die Bedürfnisse und Bedingungen verändern.
安全部门根据不断变化的需求和情况演变。
1. sich entwickeln; 2. Evolution f.
Sicherheitssektoren entwickeln sich in dem Maße, wie sich auch die Bedürfnisse und Bedingungen verändern.
安全部门根据不断变化的需求和情况演变。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对而言,这些
家的紧急情况已演变成范围更大的“保护危机。”
Die Vereinten Nationen haben sich kontinuierlich der Entwicklung der Bürgergesellschaft und ihrer zunehmenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft angepasst.
联不断在适应民间
团体的演变及其在
中不断扩大的作用。
Die Regierungen waren sich außerdem einig, dass die Stärkung des internationalen institutionellen Rahmens für die nachhaltige Entwicklung ein evolutionärer Prozess ist.
各政府还一致认为,
可持续发展体制架构的加强是一个逐步演变的过程。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变的冲突局势的敏感信息的有基层妇女组织。
Die Kommission hat sich so zu einem wichtigen Forum für die Partnerschaft zwischen staatlichen und nichtstaatlichen Vertretern innerhalb des Systems der Vereinten Nationen entwickelt.
委员由此演变为联
系统
政府代表与非政府代表之间形成伙伴关系的一个主要论坛。
Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.
越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突的争端或不公平现象,这种争端或不公平现象不断恶化直至演变为暴力行为的可能性就越小。
In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.
随着联一个总部组织演变成一个外地活动日益增多的组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。
Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.
裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如导弹发展和小型武器,缺乏规范框架。
Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.
在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉痛的历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性的演变。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联还可以提供一个透明、具有包容性的论坛,用于制定政策、评估安全部门改革执行情况和讨论有关实践的演变。
Krisenbedingte vorbeugende Maßnahmen würden ein gut informiertes politisches Unterstützungspersonal erfordern, das den zuständigen VN-Sonderbeauftragten über die politische Entwicklung in der Region und andere für den Erfolg seiner Bemühungen entscheidende Faktoren auf dem Laufenden halten kann.
有关危机的预防行动将需要及时知情的政治支助,使联特使随时了解有关区域
的政治事态演变以及对其努力的成功至关重要的其它因素。
Abschnitt II beschreibt die Entwicklung des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen, während Abschnitt III die wichtige Rolle erörtert, die der Reform des Sicherheitssektors zukommt, wenn es darum geht, einen Beitrag zu einer auf Rechtsstaatlichkeit basierenden Sicherheitsvision zu leisten.
下文第二节阐述了联对安全问题采用的办法的演变过程,第三节论述了安全部门改革发挥哪些重大作用,协助在法治基础上实现安全。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同的是,所有这些威胁目前出现在迅速演变的全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起的世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.
由于安全状况
因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,
必须密切注意那些不那么引人注目的人道主义危机,并提供充分的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。